Translation of "affrontata attraverso" in English

Translations:

addressed through

How to use "affrontata attraverso" in sentences:

Vogliamo che la competizione fiscale sleale tra gli stati membri sia finalmente affrontata attraverso una maggiore armonizzazione europea.
We want unfair tax competition between member states to be finally tackled by working for more European harmonisation.
La domanda di ricerca principale è affrontata attraverso l’analisi di un modello empirico che studia i fattori che contribuiscono a rafforzare il valore del brand nell’industria alimentare.
Our main question is how the factors in a proposed model contribute to brand value in the food industry.
Ogni singola installazione ha avuto un ideatore al quale si sono affiancati altri artisti, occupati nelle varie fasi della realizzazione pratica, affrontata attraverso diversi mezzi espressivi.
Each installation had a creator to which other artists had joined, occupied at various stages during the practical implementation of the project, and address through various means of expression.
La cibersicurezza è stata affrontata attraverso la decisione quadro relativa agli attacchi contro i sistemi di informazione e il piano d'azione per proteggere le infrastrutture critiche informatizzate.
Cyber security is dealt with in the framework decision on attacks against information systems and the action plan to protect critical information infrastructure.
«Poiché le disuguaglianze in generale sono determinate in maniera significativa dalle disparità salariali, la questione va affrontata attraverso le politiche del mercato del lavoro.
“And because overall inequality is driven significantly by wage inequality, labour market policies are needed to address it.”
Anche la disparità di distribuzione idrica deve essere affrontata attraverso i trasferimenti all'interno del Regno Unito, considerato che attualmente solo il 4 per cento delle risorse è redistribuito tra le aziende attraverso tubature e canali.
The disparity in the distribution of water must also be addressed through transfers within the UK, as at the moment only 4 per cent of supplies are reallocated between companies via pipelines and canals.
Probabilmente, Abbas ritiene che i "crimini" commessi da Hamas siano una questione interna palestinese che andrebbe affrontata attraverso "il dialogo nazionale".
Abbas probably sees Hamas's "crimes" as an internal Palestinian issue that should be dealt with through "national dialogue."
E una tale premessa è stata affrontata attraverso una serie di regali e souvenir, che Lai Lai vede come una strana categoria di oggetti, dato che sono assurdamente senza valore in termini estetici o funzionali.
And such a preposition is being approached through a series of souvenirs and gifts, which Lai Lai sees as a strange category of things, given the observation that they are absurdly valueless both in terms of aesthetics and functionality.
Il messaggio era chiaro: la resistenza islamica in Palestina doveva essere neutralizzata, e psicologicamente sconfitta, dal dispiegamento massiccio delle forze occidentali in Iraq, piuttosto che affrontata attraverso un processo politico.
The message was clear: the Islamic resistance in Palestine was to be neutralised, and psychologically defeated, by the massive display of Western force in Iraq, rather than brought into the political process.
La malnutrizione va affrontata attraverso una dieta più varia, un equo accesso al cibo e il passaggio a un’agricoltura resiliente.
We need to address malnutrition through a more diverse diet, equitable access to food and a shift to climate resilient eco-agriculture.
La tematica è affrontata attraverso una specifica domanda, la cui formulazione è ripresa dal titolo di un articolo di Robert Stern: ‘Did Hegel Hold an Identity Theory of Truth?
The topic is approached through a specific question, whose formulation I quote from the title of an article of Robert Stern: “Did Hegel hold an identity theory of truth?”
La presenza di scarichi fognari a cielo aperto e la mancanza di un sistema di raccolta dei liquami viene affrontata attraverso vasti programmi di costruzione di strutture fognarie e di latrine pubbliche private con fosse biologiche asettiche.
The presence of open-air sewage and the lack of a centralized sewage system is tackled by extensive programs of construction of sanitation facilities and public and private toilets with organic septic tanks.
Un’associazione con l’obiettivo comune di preservare la natura e l’ambiente, come valori fondamentali di una società in cui la gestione viene affrontata attraverso lo sviluppo sostenibile.
An association with the common goal of preserving nature and the environment, as fundamental values of a society where management is addressed through the application of the determinants of sustainable development.
La progettazione urbana è un gioco di tempestività che ha al suo cuore un bersaglio sociale mobile; deve essere affrontata attraverso un riposizionamento costante, mirando talvolta al centro e talvolta alle periferie.
Urban creation is a game of timeliness with a moving social target at its heart, and it needs to be tackled through constant repositioning, with a focus on both centres and peripheries.
La DRC comprende cinque fasi in cui l’alfabetizzazione digitale viene affrontata attraverso le cinque aree chiave della competenza digitale.
DRC comprises five phases for targeting digital literacy through the five key areas of digital competence.
La tematica sarà affrontata attraverso il confronto tra i massimi esperti nazionali ed internazionali che tratteranno i vari aspetti del problema dell'erosione costiera con esempi provenienti da diverse parti del mondo.
A panel of leading national and international experts will discuss several aspects of the coastal erosion problem, with examples from different sites all over the world.
La mancanza di competenze di base e professionali è stata affrontata attraverso una serie di corsi a misura di studente.
The lack of core and vocational skills will be addressed by a package of student-centred courses.
La tesi è affrontata attraverso la lettura di alcuni progetti realizzati in Italia negli ultimi quindici anni.
The issue is analyzed through some projects realized in the past fifteen years in Italy.
L’interpretazione geologica di linee sismiche è affrontata attraverso un approccio pratico.
Geological interpetation of seismic lines is made through a practical approach.
Riteniamo che la verità sia affrontata attraverso una comunicazione libera, responsabile, efficace ed equilibrata di fatti accurati, visioni diverse e lavori creativi.
We hold that truth shall be approached through free, responsible, effective and balanced communication of accurate facts, diverse views, and creative works.
Come parte di questo processo di ricostruzione, la mancanza di risorse comunitarie è stata affrontata attraverso la creazione di diverse imprese sociali.
As part of this rebuilding process the lack of community resources has been tackled through the establishment of several social enterprises.
1.0354759693146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?